-
1 primato
primato s.m.1 primacy, pre-eminence; ( supremazia) supremacy, leadership: primato letterario, commerciale, literary, commercial supremacy; avere, tenere il primato, to hold supremacy; il Brasile ha il primato nella produzione del caffè, Brazil is the world's leading producer of coffee // (eccl.) primato papale, papal supremacy2 (sport) record: battere il primato, to break (o to beat) the record; a tempo di primato, in record time; conquistare un primato, to break a record; stabilire un nuovo primato mondiale, to set a new world record.* * *[pri'mato]sostantivo maschile1) (preminenza) primacy, supremacy2) sport recordstabilire, detenere un primato — to set, hold a record
* * *primato/pri'mato/sostantivo m.1 (preminenza) primacy, supremacy2 sport record; stabilire, detenere un primato to set, hold a record; migliorare o battere un primato to break a record. -
2 primato
m.1) примат; первенство (n.), лидерство (n.); (egemonia) гегемония (f.)l'Italia ha il primato delle esportazioni delle scarpe — Италия занимает первое место в мире по экспорту обуви
detiene il primato del salto in lungo (sport.) — он держит первое место по прыжкам в длину
-
3 первенство
1) ( чемпионат) campionato м.2) ( первое место) primato м., supremazia ж.* * *с.1) ( главенство) primato m, supremazia f, dominio m, preminenza f2) спорт.соревнование на пе́рвенство — campionato m
завоевать пе́рвенство — vincere / conquistare il titolo di campione; vincere lo scudetto ( в Италии)
••пальма пе́рвенства — palma della vittoria
* * *n1) gener. primazia, principato, anteriorita, campionato, precedenza, primato, primogenitura, priorita, supremazia2) colloq. spalco3) obs. precellenza4) liter. scettro -
4 место
с.1) posto mположить на место — mettere a postoпроводить до места — accompagnare al suo postoзанимать первое место — conservare / avere il primato (in)занять первое место в соревновании — conquistare il primo posto / la prima piazza nella gara; classificarsi primo4) ( должность) posto m; carica f ( постоянное); impiego m ( служащего); occupazione f; poltrona f газет.искать место — cercare un posto / lavoroостаться без места — perdere il posto5) ( часть текста) brano m, frammento m, passo mна самом интересном месте разг. — sul più bello, nel bel mezzo6) мн. ( периферия)делегаты с мест — i delegati delle regioni / provincie / della base полит.7) ( багажа) collo m8) нескл. чаще с отриц. кому-чему9) нар. местами a tratti10) спец.11) спец.рвануться с места — partire in tromba; спорт. da fermo•••поставить на место кого-л. разг. — far rigare diritto; rimettere in riga; mettere al suo posto qdпустое место разг. — buono a nulla; zero assolutoуступить место чему-л. книжн. — lasciare il posto a qcубить на месте — uccidere sul colpoни с места! — fermo (la)! ед.; fermi! мн.; alt!мокрого места не оставить — ridurre in poltigliaне место красит человека, а человек место — l'abito non fa il monaco -
5 первенство
с.1) ( главенство) primato m, supremazia f, dominio m, preminenza f2) спорт.завоевать первенство — vincere / conquistare il titolo di campione; vincere lo scudetto ( в Италии)•• -
6 место
1) ( пространство) posto м., spazio м.••2) ( пункт) luogo м., posto м., punto м.место жительства — luogo di residenza, domicilio м.
••ни с места! — fermo!, fermi!
места себе не находить — essere come un'anima in pena, stare sulle spine
уложить на месте — far secco [freddare] sul colpo
3) ( нумерованное) posto м.4) ( специально отведённое пространство) posto м.••одно место — quel posto, gabinetto м. ( туалет); culo м. ( жопа); pene м., cazzo м. вульг. ( половой член)
5) ( в соревновании) posto м., posizione ж.занять первое место — vincere il primo posto, classificarsi primo
6) ( положение) posto м., posizione ж.••7) (должность, работа) posto м., impiego м.8) ( участок земной поверхности) luogo м., terreno, posto м.9) ( край) parte ж., luogo м., zona ж., località ж., paraggi м. мн.в этих местах — da queste parti, in questi paraggi
10) (провинция, периферия) provincia ж.11) ( отрывок) brano м., passo м.12) ( грузовое) collo м., pacco м.* * *с.1) posto m(свободное) ме́сто в вагоне — il posto (libero) nel vagone
положить на ме́сто — mettere a posto
проводить до ме́ста — accompagnare al suo posto
рабочее ме́сто — posto di lavoro
2) ( местность) località f, luogo m, posto mживописные ме́ста — luoghi pittoreschi
3) (роль, положение кого-л.) posto m; piazza f жарг. тж. спорт.занимать первое ме́сто — conservare / avere il primato (in)
занять первое ме́сто в соревновании — conquistare il primo posto / la prima piazza nella gara; classificarsi primo
4) ( должность) posto m; carica f ( постоянное); impiego m ( служащего); occupazione f; poltrona f газет.вакантное ме́сто — posto vacante
искать ме́сто — cercare un posto / lavoro
остаться без ме́ста — perdere il posto
5) ( часть текста) brano m, frammento m, passo mсущественные ме́ста в статье — i passi più salienti dell'articolo
на самом интересном ме́сте разг. — sul più bello, nel bel mezzo
6) мн. ( периферия)делегаты с мест — i delegati delle regioni / provincie / della base полит.
7) ( багажа) collo m8) нескл. чаще с отриц. кому-чемуздесь не ме́сто разговорам — non è questo il luogo per chiacchiere
9) нар. ме́стами a trattiизложение ме́стами сложно — l'esposizione a tratti e contorta
10) спец.детское ме́сто — placenta f
ме́ста общего пользования — servizi m pl
11) спец.с ме́ста — di scatto
рвануться с ме́ста — partire in tromba; спорт. da fermo
•••поставить на ме́сто кого-л. разг. — far rigare diritto; rimettere in riga; mettere al suo posto qd
общие ме́ста книжн. — luoghi comuni
пустое ме́сто разг. — buono a nulla; zero assoluto
уступить ме́сто чему-л. книжн. — lasciare il posto a qc
убить на ме́сте — uccidere sul colpo
ни с ме́ста! — fermo (la)! ед.; fermi! мн.; alt!
на ме́сто! (к собаке) — a cuccia!
живого ме́ста не осталось — è tutto una piaga
мокрого ме́ста не оставить — ridurre in poltiglia
не ме́сто красит человека, а человек ме́сто — l'abito non fa il monaco
как приросший к ме́сту — come un paracarro; come inchiodato
* * *n1) gener. postazione, loco, passaggio, collo (багажа, груза), dove, posto, punto, punto esclamativo, (посадочное) coperto (в ресторане), giacitura, localita, luogo, premio (занятое на конкурсе напр. вин), seggio (в парламенте и т.п.), stallo (депутата, сенатора и т.п.)2) colloq. piazza3) econ. seggio (в парламенте), spazio4) fin. collocamento, sito, seggio
См. также в других словарях:
primato — pri·mà·to s.m. 1. AU riconosciuta superiorità di qcn. rispetto agli altri in un determinato ambito: avere, conquistare, raggiungere il primato in un arte, in una disciplina Sinonimi: predominio, supremazia. 2. TS relig. supremazia sugli altri… … Dizionario italiano
primato — {{hw}}{{primato}}{{/hw}}s. m. 1 Superiorità assoluta di qlcu. o qlco. in un determinato campo o attività: conquistare un –p; primato artistico, letterario. 2 Risultato massimo ottenuto in una specialità sportiva: battere un –p … Enciclopedia di italiano
competizione — /kompeti tsjone/ s.f. [dal lat. tardo competitio onis, der. di competĕre competere , sul modello dell ingl. competition ]. 1. a. [il competere di persone o gruppi che cercano di superarsi, di conquistare un primato e sim., con la prep. con dei… … Enciclopedia Italiana
scettro — / ʃɛt:ro/ s.m. [dal lat. sceptrum, gr. skē̂ptron, propr. bastone ]. 1. a. [bastone di legno pregiato, o di altro materiale prezioso, simbolo del potere regio: lo s. regale, imperiale ] ▶◀ bastone (del comando). b. (estens.) [potere monarchico,… … Enciclopedia Italiana